Harrizko herri hau eskuizkribua itzuli diote familiari

NAIZ.INFO gunetik

Gabriel Arestiren ‘Harrizko herri hau’ liburuaren jatorrizko testua, autoreak berak eskuz idatzia, 40 urtez egon da Arantzazuko liburutegian. Liburua argitaratu ondoren, 1970ean, Enrike Villar Lur argitaletxeko editoreak hara eraman zuen, konfidantzazko leku seguru batean gordetzeko.

Poeta bilbotarraren familiak bere obra osoa bateratu eta gizarteari eskaintzeko nahiari jarraiki, fraideen anaiarteak eskuizkribua sendiaren esku jartzea onartu zuen. Gaur egin dute entrega ekitaldia eta Meli Esteban alargunak eskuratu du. Fraideei eskerrak eman dizkie, hainbeste urtetan gorde dutelako.

Iñaki Beristain fraideak eskuizkribua Arantzazurentzat «altxor preziatua» zela nabarmendu du, eta «gogo onez baina penaz» familiaren esku utzi dutela aitortu du. «Arantzazuko liburutegiak galdu egiten du baina gizarteak irabazi», adierazi du.

Ekitaldian Pello Zabalak Bitoriano Gandiaga poetak Arestiren omenez idatzi zuen ‘Gabriel Arestiren aitormenetan’ olerkia irakurri du.

http://www.naiz.info/eu/mediateca/video/gabriel-arestiren-harrizko-herri-hau-liburuaren-eskuizkribua-eman-diote-familiari

GABRIELEN LEKUA sentikaria. Jada berbatuta ditugun emanaldiak

GABRIELEN LEKUA sentikaria zuekin konpartituko dugu:

Urriaren 11an, goizez, ikastetxeetako neska-mutilekin , Intxaurrondoko kultur etxean.

Urriaren 12an aurrestreinaldia, Intxaurrondoko kultur etxean, plazer duenarekin.

Urriaren 29an, estreinaldia, Bilboko Arriaga Antzokian

  • Goizean ikastetxeetako neska-mutilekin.
  • Arrastian publiko orororekin.

Azaroaren 9an, Laudioko plazan.

Abenduaren 13an Elgetako Espaloian

“Lau teatro Arestiar” liburuko hitzaurrean Saizarbitoriak Arestiren eraginaz

Kriseilu 26
1973-Otsaila

Lur editoriala
Villa Zutik, Paseo Arbola,
Donostia

DSC06955

Hitzaurrea

Ez da hau Arestirentzat hitzaurre bat hasten dudan lehen aldia. Lehenago beste bat hasi eta bukatu nion Leterekin batera, ez dakit zein libururentzat, ezta ere zein urtetan. Ba dakit hura Arestik antolatutako lantzamendu antzeko bat izan zela eta nik eskertu egin niola. Orduan hitzaurre sentimental bat egin nuen, eta Letek eta nik elkarri leitu genion hitzaurrea Rexen. Leterena teknikoagoa zen, poesia analizatzen zuen. Nik nahiago izan nuen gaztelaniaz eskribitzeko bezain ona izanik ere, kabreoak eta kuartillak euskara erabiliaz gastatzen zituen gizon kojonudo haren mundua deskribatu (…)

(…) Beste garai batzuk ziren. Arestik ikaragarrizko garrantzia izan zuen guretzat, besterik ez bazen ere, lehendabiziko gure lige kontestatarioari euskal-poesia zati bat irakur ahal izan geniolako, Prevert, Otero, Apollinaire, Andre Breton eta Celayaren artean. Euskaldun izan eta euskaraz idaztea probintzikeria herstu batetik ateratzea izan zitekeelaren idearen radikalizatzea izan zen. Eta hala izan zen, apur bat behintzat. Eta euskarak arnasa hartu zuen, bat bi, bitalismo gehiagoz, xistuaren doinuaz hanka altxatzen zutenez deskojonatzen zen anarkismo kutsuko katxondeo baten odol bultzadaz. (…)